Disambiguation by Information Structure in DRT
نویسنده
چکیده
~i%xt understanding and high quality machine translation often necessitate the disambiguation of ambigous structures or lexical elements. Drawing inferences from the context can be a means for resolving semantic ambiguities. However, often, this is an ex-. pensive s trategy that, in addition, not always comes up with a clear preference for one of the alternatives. In this paper, we argue that in a number of cases deep semantic analyses can be avoided by taking into account the constraints that the alternative readings impose onto the information structure. To this end, we present a study of the arnbigous German adverb erst and point out the particular circumstances under which the given information structure disambiguates the adverb without further semantic analysis. 1 I n t r o d u c t i o n German erst is ambigous. Consider the following examples: (1) Peter zeigte erst auf die vierte Gliickszahl. a) Und dann auf die zweite. (Peter first pointed to the fourth lucky number. And then to the second.) b) Nicht zuvor auf die erste, zweite oder dlqtte. (Peter only pointed to the fourth lucky number. Not to the first, second or third.) c) Noeh nieht aufd ie Nnfte. (Peter only pointed to the fourth lucky number so far. Not yet to the fifth.) The alternative contexts a) e) determine the meaning of the first sentence of (1) according to *This paper describes research done within the Sonderforschunsbereich 3~0 at IMS. I would like to thank Anette Frank, Hans Kamp, Michael Schiehlen and the other members of the IMS semantics group for helpfull discussion. the disambiguating translations presented. ' rhe example testifies the following three uses of crsl: • In the context (1.a), the recipient understands the introduced event as the first of a sequence of events that he expects to be completed by the following text. We call this reading: the First of a Sequence-reading (FS). • In the context (1.b), the recipient understands erst as a signal of the speaker/wri ter that the occurrence of the reported event is not preceded by the occurrence of similar (alternative) events. We call this reading: the Exclusion of Preceding Alternatives-
منابع مشابه
A DRT-based framework for presuppositions in dialogue management
In this paper we describe a dialogue system which makes use of the notion of presuppositions to provide a unifying perspective on the function of a dialogue manager. We extend van der Sandt’s (1992) treatment of presuppositions in DRT to allow presuppositions to support question-answering, the generation of targeted follow-up questions, the identification of dialogue acts and the semantic disam...
متن کاملA Machine Reader for the Semantic Web
FRED is a machine reading tool for converting text into internally well-connected and quality linked-data-ready ontologies in webservice-acceptable time. It implements a novel approach for ontology design from natural language sentences, combining Discourse Representation Theory (DRT), linguistic frame semantics, and Ontology Design Patterns (ODP). The current version of the tool includes Earma...
متن کاملScope Disambiguation as a Tagging Task
In this paper we present a pragmatic account of scope alternation involving universal quantifiers in a lexicalist framework based on CCG and DRT. This account can derive the desired reading for 96% of all cases of scope interaction involving universal quantification mediated by prepositions in a real corpus. We show how this account allows for recasting scope resolution as a simple token classi...
متن کاملبهبود صحت ابهامزدایی نام نویسنده با استفاده از خوشهبندی تجمّعی
Today, digital libraries are important academic resources including millions of citations and bibliographic essential information such as titles, author's names and location of publications. From the view of knowledge accumulation management, the ability to search fast, accurate, desired contents, has a great importance. The complexity and similarity in these resources cause many challenges and...
متن کاملبررسی نقش انواع بافتار همنویسهها در تعیین شباهت بین مدارک
Aim: Automatic information retrieval is based on the assumption that texts contain content or structural elements that can be used in word sense disambiguation and thereby improving the effectiveness of the results retrieved. Homographs are among the words requiring sense disambiguation. Depending on their roles and positions in texts, homograph contexts could be divided to different types, wit...
متن کامل